
时间:04/13/2024 04/14/2024
地点:星海禅修中心
主讲:Otto Huang
佛法修行
苦从哪里来
有一次,佛陀在恒河中游北岸的末罗国游化,来到一个叫做「优楼频螺」的村落,住在附近的树林里。
当地的驴姓村长,听说佛陀来了,想到佛陀常教导人知苦、灭苦,心中有着几分的仰慕,也向往能亲自听个究竟,就前往拜见请益。
驴姓村长礼见佛陀后,问佛陀说:
「世尊!听说您能为人解说苦的成因,以及如何灭除,这真是太好了,请世尊慈悲,也能为我解说。」
「村长!我如果以『过去如何如何』、『将来如何如何』来为你说明苦的成因、苦的灭除,那么,你或许会相信,也或许不信而可能徒增你的疑惑。村长!现在我们都坐在这儿,我就举眼前周遭会发生的事,来为你说明吧,你要好好听,仔细思惟了。」
「好的,世尊!」
「村长!你想想看:你会因为你们村里的哪个人被杀、被捕、被罚款、被谴责而感到忧心、哀叹、痛苦、不悦、绝望吗?」
「会的,世尊!」
「然而,村长!是不是你们村里的任何一个人被杀、被捕、被罚款、被谴责时,你都会感到忧心、哀叹、痛苦、不悦、绝望呢?」
「不会,世尊!」
「村长!同样是村中的人,为什么你对某人会,而对其他人就不会?」
「世尊!会让我感到忧心、哀叹、痛苦、不悦、绝望的那些人,是因为那是我所眷爱、关切的人,我对他们有欲爱的缘故,反之,则是跟我无关的人。」
「村长!所以依此而类推于过去与未来,可知众生的种种痛苦,不论过去发生的,现在存在的,或是将来产生的,一切皆以欲为根本;由欲而生,由欲而集起;以欲为因,以欲为缘。」
「世尊!这真是个殊胜的比喻啊!世尊!真是稀有啊!世尊!您说:『一切苦的生起,皆以欲为根本;由欲而生,由欲而集起;以欲为因,以欲为缘。』真是巧妙的解说啊!
世尊!我有一个儿子,名叫智罗瓦西。有一次,智罗瓦西在外过夜,隔天,我起了个大早,马上派人去探望他。当我派遣的人还没回来通报的等待期间,我只能情绪低落地老是念着『希望智罗瓦西没事』。」
「村长!如果智罗瓦西出了事,那你会不会忧心、哀叹、痛苦、不悦、绝望?」
「会啊,世尊!」
「所以,村长!从这件事也可以了解到『一切苦的生起,皆以欲为根本;由欲而生,由欲而集起;以欲为因,以欲为缘』的道理。
村长!在你还没认识智罗瓦西的母亲前,你会对她有欲爱之情吗?」
「不会,世尊!」
「是当你认识她之后,才有欲爱之情产生的是吧,村长!」
「是的,世尊!」
「村长!如果智罗瓦西的母亲被杀、被捕、被罚款、被谴责,你会感到忧心、哀叹、痛苦、不悦、绝望吗?」
「会啊,世尊!」
「村长!这也可以让你了解到『一切苦的生起,皆以欲为根本;由欲而生,由欲而集起;以欲为因,以欲为缘』的道理。
村长!如果心中有四种爱念,当这四种所爱念的无常变化了,那么,就有四种忧苦生起;如果有三种、两种、一种爱念,当所爱念的起了无常变化,就会有几种忧苦生起。
村长!如果都没有爱念,那么,就不会有忧悲恼苦了。
没有爱念的人,
不会有忧悲恼苦;
没有忧悲恼苦的人,
如出水莲花般的超脱。」
当世尊这样解说时,驴姓村长当场远尘离垢,得法眼清净,见法、得法;知法、入法,不再疑惑,不再畏惧,合掌对佛陀说:
「世尊!我已经超越了。从现在起,我皈依佛、法、僧众,愿意终身为佛弟子,请为我见证。」
Date: 04/13/2024 04/14/2024
Location: Star Ocean Meditation Center
Teacher: Otto Huang
Dharma Talk
Where Does Suffering Come From?
Once, Buddha was wandering in the country of Magadha, on the north bank of the Ganges River, and came to a village called Uruvela, staying in a nearby forest.
A village chief with the surname Donkey, hearing that Buddha had arrived and thinking of Buddha’s teachings on understanding and extinguishing suffering, admired him and wished to hear his teachings personally, so he went to visit and seek advice.
After paying his respects to Buddha, the village chief asked,
”Blessed One! I heard that you can explain the cause of suffering and how to extinguish it. This is wonderful. Please, out of compassion, explain it to me as well.”
”Blessed One! If I were to explain the cause of suffering and its cessation in terms of ‘what happened in the past’ and ‘what will happen in the future,’ you might believe it, or you might not, and it could increase your doubts. Now, as we are sitting here, let me use examples of things that could happen around us to explain. Listen carefully and contemplate,” Buddha replied.
”Of course, Blessed One!”
”Chief, think about it: Would you feel worried, lament, suffer, be displeased, or despair over anyone in your village being killed, captured, fined, or condemned?”
”Yes, Blessed One!”
”However, Chief, would you feel the same for every person in your village if they were killed, captured, fined, or condemned?”
”No, Blessed One!”
”Chief, why would you feel this way for some people and not others?”
”Blessed One! Those who would make me worry, lament, suffer, be displeased, or despair are the ones I love and care for. My attachment to them causes these feelings, while for others, who are unrelated to me, I do not feel the same.”
”Chief, by extending this logic to the past and future, we can understand that all forms of suffering for beings, whether in the past, present, or future, are rooted in desire. They arise from desire, accumulate due to desire; desire is the cause, desire is the condition.”
”Blessed One! What an excellent analogy! Rare indeed, Blessed One! You said, ‘All suffering arises from desire; it is born from desire and accumulates due to desire; desire is the cause, desire is the condition.’ Such a skillful explanation!
Blessed One, I have a son named Jīvaka. Once, Jīvaka spent the night away, and early the next morning, I sent someone to check on him. While waiting for my messenger to return, I could only feel dejected, constantly hoping ‘Jīvaka is alright.'”
”Chief, if something happened to Jīvaka, would you worry, lament, suffer, be displeased, or despair?”
”Yes, Blessed One!”
”So, Chief, from this incident, you can also understand ‘All suffering arises from desire; it is born from desire and accumulates due to desire; desire is the cause, desire is the condition.’
Chief, before you met Jīvaka’s mother, did you have feelings of desire for her?”
”No, Blessed One!”
”It was after you met her that these feelings of desire arose, right, Chief?”
”Yes, Blessed One!”
”Chief, if something happened to Jīvaka’s mother—being killed, captured, fined, condemned—would you feel worried, lament, suffer, be displeased, or despair?”
”Yes, Blessed One!”
”Chief, this also lets you understand ‘All suffering arises from desire; it is born from desire and accumulates due to desire; desire is the cause, desire is the condition.’
Chief, if there are four kinds of attachment in your heart, and these attachments change impermanently, then four kinds of suffering arise. If there are three, two, or one kind of attachment, when these attachments change impermanently, that many kinds of suffering will arise.
Chief, if there is no attachment, then there will be no grief or suffering.
One without attachment,
Will not suffer grief or torment;
One free from grief and torment,
Is liberated, like a lotus rising above water.”
When Buddha explained this way, the village chief named Donkey was instantly purified of worldly attachments, gained a clear vision of the Dharma, comprehended and entered the Dharma without doubt or fear.
He joined his palms in respect to Buddha, saying, “Blessed One! I have transcended. From now on, I take refuge in the Buddha, the Dharma, and the Sangha, wishing to be a disciple of Buddha for life. Please bear witness.”